 |


|
 |

|
Alt,
hvad der er skrevet af profeterne om Messias, vil blive opfyldt.
Han vil blive overgivet til hedningernes fangenskab, spottet,
behandlet med foragt og misbrugt. De vil slå ham og slå ham ihjel,
men på den tredje dag vil han opstå igen.1
Snart
må jeg forlade denne jord. Lige nu kan I ikke være sammen med
mig, hvor jeg tager hen. Lad os spise et sidste påskemåltid sammen,
før jeg skal lide, for jeg siger jer sandheden: Jeg skal ikke
fejre påske igen, før alt, hvad den tilkendegiver, er opfyldt
i Guds rige, jeg vil heller ikke drikke af vinen, før Guds rige
er kommet.
Dette
brød repræsenterer mit legeme, som gives for jer. Spis det til
ihukommelse af mig. Denne vin repræsenterer Guds nye frelsespagt,
beseglet med mit blod, som jeg har udgydt på jeres vegne.2
Jeg
må give mit liv, som forudsagt af profeterne. Hvilken sorg der
kommer over den, der har forrådt Menneskesønnen. Det ville have
været bedre, om han ikke var født. Dette siger jeg ikke om jer
alle, for jeg kender godt, hvem jeg har valgt, men det er skrevet:
"En, der delte mit brød med mig, vil forråde mig." Jeg siger jer
det nu, før det sker, så i bagefter vil tro på mig.3
Praler
I af at I er villige til at ofre livet for mig? Desværre vil I
alle svigte mig, den nat jeg forrådes, som profeterne har skrevet:
"Jeg vil slå hyrden, og fårene spredes."4
Fader,
hør min bøn! Hvis det er muligt, så lad denne lidelse gå mig forbi!
Men lad ikke min, men din vilje ske.5
Se,
timen er kommet for Menneskesønnen til at blive forrådt og overgivet
i synderes hænder. Tag jer i agt, de, der lever ved sværdet, skal
dø for sværdet.6
Hvordan
kan det være, at du forråder Menneskesønnen med et kys, arresterer
mig, som var jeg en tyv, og kommer med sværd og køller? Dagligt
var jeg blandt jer i templet, og I lagde aldrig hånd på mig. Men
dette er jeres time og mørkets magt virker.7
Er
I ikke klar over, at jeg kunne bede min Fader om at sende tolv
legioner engle til mit forsvar? Men hvordan skulle skriften så
blive opfyldt, som siger, at det skal gå til på denne måde? Nu
bliver Menneskesønnen herliggjort, og Gud gøres stor gennem ham.8
|
| |
| Retssagen
og korset
I
har slet ingen magt over mig, hvis ikke der er givet jer fra oven.1
Hvorfor
prøver I mig med disse spørgsmål? I skulle forhøre dem, der lyttede
til mig. De ved udmærket, hvad jeg har sagt. Jeg har ikke udbredt
mit budskab i hemmelighed, men har talt åbent så hele verden kunne
høre det. Jeg underviste offentligt, hvor man tilbad og i tempelgården,
hvor mine efterfølgere samledes.
Hvis
det jeg har sagt, på en eller anden måde bryder jeres love, så bevis
det. Men hvis jeg har talt sandheden, hvorfor slår I mig så?2
Mit
rige er ikke af denne verden. Hvis mit rige var af denne verden,
så ville mine efterfølgere have grebet til våben for at forsvare
det, så jeg ikke ville blive overgivet i jeres hænder. Men det er
ikke et jordisk rige.
Alligevel
havde I ret, når I beskyldte mig for at være en konge. Dertil blev
jeg født, og derfor kom jeg til verden. Så jeg kunne være et vidne
om sandheden. Alle der elsker sandheden anerkender mit budskab.3
Nu
bliver denne verdens fyrste styrtet, og hvis jeg bliver ophøjet
fra jorden, så vil jeg drage alle mennesker til mig.4
Frem
for alt er det derfor, min Fader elsker mig, fordi jeg lægger mit
liv ned, for at kunne tage det op igen. Intet menneske tager det
fra mig, men jeg lægger det ned af egen fri vilje. Jeg har magt
til at lægge det ned, og jeg har magt til at tage det op igen. Faderen
har givet mig denne magt og ret.5
Fader
tilgiv dem, for de ved ikke, hvad de gør.6
Eloi,
Eloi, lama sabaktani! (Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt
mig?) |
| |
| Efter
opstandelsen
Hvor
er I dumme og sløve til at tro, alt hvad profeterne har talt! Skulle
Kristus ikke have lidt alt dette og så gå ind til sin herlighed!
Vær ikke uden tro længere, men tro.1
Det
er, hvad jeg fortalte jer, mens jeg var iblandt jer, at alt skulle
opfyldes, der var skrevet i Mose lov og hos profeterne og salmisten,
om mig. At Kristus skulle lid og opstå på den tredje dag, og at
omvendelse og tilgivelse for synd skulle prædikes i hans navn blandt
alle nationer, begyndende i Jerusalem.2
Jeg
ved, hvor jeg kommer fra, og hvor jeg går hen. I kan ikke regne
ud, hvor jeg kommer fra, eller hvor jeg skal hen. I er fra jorden.
Jeg er fra det høje. I er af denne verden. Jeg er ikke af denne
verden.3
Ingen
er steget op til himlen, bortset fra ham der steg ned fra himlen,
Guds søn der er i himlen. Gå og sig til mine brødre, at jeg stiger
op til min Fader og jeres Fader, til min Gud og jeres Gud.4
Hvorfor
er I bekymrede og lader tvivl fylde jeres sind? Fred med jer. Se
mine hænder og mine fødder. Rør mig og bevidn min opstandelse, for
en ånd har ikke kød og ben, som I ser, jeg har. Fordi I har set
mig, tror I. Velsignet er I, der ikke har set mig og tror.5
Om
en kort tid vil verden ikke se mig mere, men mit nærvær forbliver
hos jer, og fordi jeg lever, så skal I også leve.6 |
| |
| Altid
Som
min Fader har sendt mig, sådan sender jeg jer.1
Gå
derfor og lær alle nationer, døb dem i Faderens og Sønnens og Helligåndens
navn. Gå ud i al verden og proklamer disse gode nyheder for alle
mennesker. De, der tror og bliver døbt, vil finde frelse, men de,
der ikke tror, vil gå fortabt.2
Læg
mærke til Faderens løfte, som I har hørt fra mig. Johannes Døberen
døbte sine efterfølgere i vand, men i skal døbes med Helligånden.3
I
skal modtage ny kraft, når Helligånden er kommet over jer, og I
skal være mine vidner, begynd her i Jerusalem og Judæa og Samaria,
lige til verdens ende. Tag imod Helligånden.4
Lær
mennesker alle de ting, jeg har lært jer, og husk… Jeg er altid
med jer lige til verdens ende.5 |
| |
| Forræderiet
1) Lukas 18:31-33. 2) Johannes 13:33, Lukas 22:15-16, 18-20. 3)
Matthæus 26:24, Johannes 13:18, Salme 41:9, Johannes 13:19. 4) Johannes
13:38, Markus 14:27, Zakarias 13:7. 5) Markus 14:36. 6) Markus 14:41,
Matthæus 26:52. 7) Lukas 22:48, 52-53. 8) Matthæus 26:53, Johannes
13:31.
Retssagen
og korset
1) Johannes 19:11. 2) Johannes 18:21, 20, 23. 3) Johannes 18:36-37.
4) Johannes 12:31-32. 5) Johannes 10:17-18. 6) Lukas 23:34, Matthæus
27:46.
Efter
opstandelsen
1) Lukas 24:25-26, Johannes 20:27. 2) Lukas 24:44, 46-47. 3) Johannes
8:14, 23. 4) Johannes 3:13, 20:17. 5) Lukas 24:36-39, Johannes 20:29.
6) Johannes 14:19.
Altid
1) Johannes 20:21. 2) Matthæus 28:20, Markus 16:15-16. 3) Apostlenes
Gerninger 1:4-5. 4) Apostlenes Gerninger 1:8, Johannes 20:22. 5)
Matthæus 28:20. |
| |
|
 |
|